இயேசு மரித்தோரிலிருந்து எழுந்திருக்க வேண்டும் என்று அறியாதிருந்தனர்.
yet they did not know the Scripture, that He must rise again from the dead. (John 20:9) Matthew 16:21,22;
December 22, 2020
முந்தினவர் வந்து உள்ளே பிரவேசித்து கண்டு விசுவாசித்தார்.
Who came first went in and he saw any believed. (John 20:8) John 13:15; Romans 15:6; Philippians 3:17; 1
December 21, 2020
தலை சீலை தனி தனியே வைக்கப்பட்டிருந்ததைக் கண்டார் பேதுரு.
Handkerchief, not lying with the linen cloths, but folded together in a place by itself. (John 20:7) Matthew 10:26;
December 20, 2020
சீமோன் பேதுரு பின்னே வந்து கல்லறைக்குள் பிரவேசித்தான்.
Simon Peter came, following him, and went into the tomb; and he saw the linen cloths lying there. (John
December 19, 2020
குனிந்து பார்த்தான், கண்டான், உள்ளே போகவில்லை.
He, stooping down and looking in, saw the linen cloths lying there; yet he did not go in. (John
December 18, 2020
பேதுருவைப்பார்க்கிலும் மற்றச் சீஷன் துரிதமாய் ஓடினான்.
The other disciple outran Peter and came to the tomb first. (John 20:4) 2Samuel 18:23; 1Corinthians 9:24-27; 2Corinthians 8:12;
December 17, 2020
பேதுருவும் மற்ற சீஷனும் ஒருமித்து ஓடினார்கள்.
Peter and the other disciple are both ran together. (John 20:3) Psalms 133:1; Isaiah 11:6; Amos 3:3; John 4:36;
December 16, 2020
உடனே அவள் ஓடி பேதுருவிடமும், அன்பான சீஷனிடமும் தெரிவித்தாள்.
she ran and came to Simon Peter,other disciple, whom Jesus loved,said to them, (John 20:2) Psalms 9:11; Psalms 22:22;
December 15, 2020
அந்தக் கல்லறை சமீபமாயிருந்ததினால் அவ்விடத்தில் அவரை வைத்தார்கள்.
So there they laid Jesus,because of Jews Preparation Day,for tomb was nearby. (John 19:42) Psalms 22:15; Isaiah 53:9; 2Chronicles
December 14, 2020
வாரத்தின் முதல்நாள் அதிகாலையில் கல்லறையிடம் வந்தனர்.
first day of the week Mary Magdalene went to the tomb early. (John 20:1) John 20:19,26; Acts 20:7; 1Corinthians
December 13, 2020









